science怎么读(一起读Science | 你爱的人需要你,就在他们身边。你回来的时候,科学会等着你)

  • A+
所属分类:百科

science怎么读
复旦赵斌聊科学 一起读Science | 你爱的人需要你,就在他们身边,科学会等着你 #学业与亲人#Science#科学周刊#科学人文 视频号 上周Science周刊(2021-01-29)职业生涯栏目的这篇文章,咋一看话题有些老套。读完全文,感觉其立意呢,还是挺棒的。
文章的题目是:
这个题目可直译为“当生活发生的时候”。在英语口语中,有一个It happens。用于当别人做错事,或者不好事情降临时,你想安慰Ta,就可以使用说,It happens,类似于汉语里的“别太担心,发生这种事很正常”。如果汉语直译为“它发生了”,听上去感觉就别扭了,似乎是在说“反正发生了,你看着办吧”。对于这个题目,应该是怎样翻译呢?
呵呵,学英语时间
文章是一位在日本做博士后研究的西班牙女孩写的,她在即将完成博士论文之际,母亲病重。学业重要还是亲人重要,在二者的抉择中彷徨。母亲的病情迅速恶化并去世。女孩虽然推迟了答辩,但在九月中旬进行了论文答辩,然后搬到东京开始了新生活,似乎一切都在继续,并没有错过什么,只是失去了母亲。女孩很内疚:我永远不会原谅自己,我失去了与母亲在一起的宝贵时间;我原以为我有更多的时间,但事实并非如此。我离开期间错过的工作感觉微不足道。
Science科学周刊Science的编辑发表这篇文章,显然也不是随随便便的,肯定是看到了这个故事给予科研人员的某种启示。
从这件事儿,女孩学到了许多:失去母亲,让我有了正确的认识。是博士生导师、博士后合作导师、资助机构处处都体现了科学人性化,他们在权衡个人和专业需求、时间安排上给予了充分理解,操作颇具灵活性。而大多数人的工作,对整个科学界来说,的确是无足轻重的。
最后女孩的建议是:如果你爱的人现在需要你,就在他们身边。你回来的时候,科学会等着你。优先考虑你自己和你的家人。优先考虑幸福。优先考虑你的心理健康。
她的经历呢,的确可以让她获得这样的认识,是不是每个人都可以借鉴,我觉得是仁者见仁智者见智的事儿。学业都是计划中的,都是为未来准备,是为有期望的未来而努力着,但是未来是不确定的。如果为了不确定的未来,而放弃眼下的重要事儿,如何抉择呢?那么如何判定眼下的事儿是否更重要呢?我觉得这个问题并不好回答。各位的看法呢? 呵呵,学英语时间
文章的结尾,有一句话:Remember that life is what happens while you are making plans,直译为:生活就是你制定计划时发生的事情。有没有更好的翻译呢?

science怎么读相关文章

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: